TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2014-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 1, Main entry term, English
- prefloration
1, record 1, English, prefloration
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- aestivation 2, record 1, English, aestivation
correct
- estivation 1, record 1, English, estivation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The folded arrangement of petals and sepals in a flower bud before it opens. 1, record 1, English, - prefloration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 1, Main entry term, French
- préfloraison
1, record 1, French, pr%C3%A9floraison
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- estivation 1, record 1, French, estivation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disposition des diverses parties de la fleur avant leur épanouissement. 1, record 1, French, - pr%C3%A9floraison
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Record 2, Main entry term, English
- empirical context
1, record 2, English, empirical%20context
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To present this concept within the decision-making process, the assessment step is developed into two contexts: empirical and public. 1, record 2, English, - empirical%20context
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Record 2, Main entry term, French
- contexte empirique
1, record 2, French, contexte%20empirique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Afin de présenter ce concept dans le cadre du processus décisionnel, l'étape de l'évaluation est élaborée dans deux contextes : empirique et public. 1, record 2, French, - contexte%20empirique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 3, Main entry term, English
- standard pressure altitude
1, record 3, English, standard%20pressure%20altitude
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altitude corresponding in the standard atmosphere to a specific pressure. 2, record 3, English, - standard%20pressure%20altitude
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 3, Main entry term, French
- altitude barométrique type
1, record 3, French, altitude%20barom%C3%A9trique%20type
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- altitude barique type 2, record 3, French, altitude%20barique%20type
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altitude correspondant dans l'atmosphère type à une pression déterminée. 3, record 3, French, - altitude%20barom%C3%A9trique%20type
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 3, Main entry term, Spanish
- altitud de presión tipo
1, record 3, Spanish, altitud%20de%20presi%C3%B3n%20tipo
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altitud correspondiente, en la atmósfera tipo, a una presión dada. 1, record 3, Spanish, - altitud%20de%20presi%C3%B3n%20tipo
Record 4 - internal organization data 2001-02-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- registered pension fund or plan
1, record 4, English, registered%20pension%20fund%20or%20plan
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- régime ou fonds enregistré de pension
1, record 4, French, r%C3%A9gime%20ou%20fonds%20enregistr%C3%A9%20de%20pension
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Record 5, Main entry term, English
- perforating rule
1, record 5, English, perforating%20rule
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A very sharp dotted or slit rule slightly higher than the type, used for perforating. 1, record 5, English, - perforating%20rule
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- filet perforateur
1, record 5, French, filet%20perforateur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- filet perforant 2, record 5, French, filet%20perforant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Filet pointillé en acier que l'on place dans la forme d'impression typographique pour perforer la feuille à l'endroit voulu. 2, record 5, French, - filet%20perforateur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electrical Domestic Appliances
- Cooking Appliances
Record 6, Main entry term, English
- burner
1, record 6, English, burner
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of a stove ... from which the flame or heat comes. 2, record 6, English, - burner
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of a gaz cooker. 3, record 6, English, - burner
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareillage électrique domestique
- Appareils de cuisson des aliments
Record 6, Main entry term, French
- brûleur
1, record 6, French, br%C3%BBleur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Brûleurs d'une cuisinière à gaz. 2, record 6, French, - br%C3%BBleur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aparatos electrodomésticos
- Aparatos para cocinar alimentos
Record 6, Main entry term, Spanish
- quemador
1, record 6, Spanish, quemador
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- burner
1, record 7, English, burner
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[In flame spectroscopy], a device producing a flame, to which fuel and oxidant (usually in the form of gases) are supplied. 2, record 7, English, - burner
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
burner tip. 3, record 7, English, - burner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
Record 7, Main entry term, French
- brûleur
1, record 7, French, br%C3%BBleur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un exemple typique d'un détecteur à ionisation de flamme [...] On observe que le courant du gaz vecteur provenant de la colonne est mélangé à l'hydrogène. Ce mélange passe à travers un brûleur dont la flamme est entretenue continuellement grâce à l'air qui arrive latéralement. Le brûleur isolé du reste de l'appareil ou du détecteur donne un potentiel de polarisation. Ce brûleur est à un potentiel positif par rapport à une électrode centrale de mesure du courant.[...] Il est possible d'inverser la polarisation du système, à savoir de porter le brûleur à un potentiel négatif par rapport à l'électrode; ceci ne change en rien la valeur du signal obtenu, sinon qu'il est de sens contraire par rapport au signal obtenu dans le cas précédent. 1, record 7, French, - br%C3%BBleur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
Record 7, Main entry term, Spanish
- quemador
1, record 7, Spanish, quemador
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-10-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- caution
1, record 8, English, caution
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- caveat 2, record 8, English, caveat
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A caveat is a notice in writing, (entered) in the proper Court, usually that of the county in which the deceased resided, signed by the party entering it, or his solicitor, requesting that nothing be done in the estate of the deceased without notice to the party lodging the caveat, or his solicitor if the caveat is entered by a solicitor. (Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 319) 1, record 8, English, - caution
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- opposition
1, record 8, French, opposition
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- caveat 2, record 8, French, caveat
correct, masculine noun, invariable
- mise en garde 3, record 8, French, mise%20en%20garde
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'italique pour le terme «caveat» est recommandée. 4, record 8, French, - opposition
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 8, Main entry term, Spanish
- advertencia
1, record 8, Spanish, advertencia
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- anotación preventiva 1, record 8, Spanish, anotaci%C3%B3n%20preventiva
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 9, Main entry term, English
- hinged
1, record 9, English, hinged
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 9, Main entry term, French
- articulé
1, record 9, French, articul%C3%A9
correct, adjective, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data
Record 10, English
Record 10, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: